back to the startpage
the other topics of our website
The centre ... offers which can help you ... aples and others ...environmental education .. .chemistry ...frisian region .. .nature and wadden sea

Iffens International

wellcome to our international information pages.

Contributions about our center have been written in different languages:
Englisch Französisch Italienisch Plattdeutsch Finnisch Schwedisch Spanisch Chinesisch niederländisch
under construktion: Russisch - Türkisch - Japanisch

Für die Flaggensymbole vielen Dank an: www.nationalflaggen.de/flaggen/
Some texts appear in two languages:
ein Bericht über Lorenzo aus Frascati (deutsch - italienisch)
die Beschreibung des "Ebbe und Flut" Ausschneidebogens (deutsch - englisch)
Die Anleitung zum Butlandyard - Spiel (plattdeutsch - hochdeutsch)
Ein chemischer Vortrag mit Zeichnungen zum Leben mit Gift(deutsch - englisch)
Das Iffensbuch für PraktikantInnen und HelferInnen (deutsch - englisch)


Es sind alles Sprachen ausserhalb des Hochdeutschen.

Mehrsprachigkeit ist eine Vielfältigkeit gegen die Einfältigkeit.

Wir acceptieren verschiedene Sprachen leichter als verschiedene Kulturen, und so sind Sprachen ein Tor, durch das wir Zugang zu Kulturen haben, sie lernen und erleben können.

Alternative Kulturen und Sprachen haben wir in Europa in einer erfreulichen Vielfalt. Wenn wir uns dessen nicht bewußt sind, kann die Kultur dem Konsumrausch verfallen, obwohl die Sprache im Wesentlichen bestehen bleibt. Sprache ist also nicht etwa stärker als Kultur!!!

Die "moderne europäische Gesellschaft" scheint sich sehr einförmig konsumorientiert zu entwickeln. Solche eindimensionale Gesellschaft führt auch in die ökologische Einfalt. Die ist das Ende der Ökologie, denn Ökologie ist Vernetzung eines lebendigen Haushaltes, und das braucht Vielfalt.

Die Vielfalt der Sprachen hält uns Chancen offen, eine Besonderheit, eine Heimat und ein individeulles Ausdrucksmuster zu haben.

Bei bewusstem Leben in Natur und Umwelt ist die Variation der Sprachen wie die Variation der Standpunkte und der Ansichten. Wichtig ist dabei, daß es nicht die einzig mögliche Sprache gibt, sondern alle Sprachen in sich logisch sind und funktionieren. Alle Sprachen beschreiben die (fast) gleiche Natur und Umwelt und im Wechsel der Sprache zeigen sich immer wieder neue Aspekte zum Naturverständnis. -- und die Beweglichkeit im Denken und Handeln sorgt dafür, daß uns bei der miserablen Lage der Natur und Umwelt der Spaß nicht vergeht.

Seit Gründung der Umweltstation in Iffens haben wir Berichte über uns gesammelt. Die nicht hochdeutschen Texte haben wir in dieser Mappe zusammengestellt. Einige Schreibfehler und Begriffsprobleme sind nicht bereinigt, aber wir wünschen euch viel Spaß bei den Lese-Varianten. Wer uns kennt, und in anderen Sprachen über die Umweltstation in Iffens schreibt, möge bitte diese Sammlung ergänzen.

Den bisherigen AutorInnen sei herzlichst gedankt.

Foreign languages include german dialects.

Multilangualism is a variety opposed to simple-mindedness.

We tolerate foreign languages a lot easier than foreign cultures. In that way languages are a gate through which we gain access to cultures, learn about them and experience them.

Alternative cultures an languages have a pleasant variety in europe. If we remain unconscious of this, our culture can decay into conspicious consumption, although the language essentially remains the same. Therefore language is not stronger than culture!!!

The "modern european society" seems to develop uniformely consumption-orientated. Such a one-dimensional society also heads into ecological simple-mindedness. This means the end of ecology, because ecology is the netting of inner and outer connections in a living household and needs a great variety.

The variety of languages preserves our chances to have something special, a home and an individual pattern of expression.

When living a conscious life in nature and environment the variation of languages means the same as the variation of standpoints and views. Here it is important that not only one possible language exists, but all languages are logical in themselves and work. All languages describe the (nearly) same nature and environment and when changing the language we can always find new aspects to appreciatite nature - mobility in thought and deed provides that although the environmental situation is miserable it won't spoil our fun.

Since the founding of our environmental center we collected articles about ourselves. The texts, that are not in german have been compiled here. Some typing errors and misconceptions have not yet been corrected, still we hope you enjoy reading these variants. Who is acquainted with us and writes about the environmental center Iffens in foreign languages is asked to complement this compilation.

Many thanks to the present authors.



back to the startpage
the other topics of our website
The centre ... offers which can help you ... aples and others ...environmental education .. .chemistry ...frisian region .. .nature and wadden sea